close

「我會假裝我什麼都沒聽到,」Flack做了個鬼臉。「不知者不罪,我什麼都不知道朋友誠可貴,但我的脖子價更高啊!」

  「謝了。」Stella笑了起來,拍了拍他的肩膀。「我真的很想解決這個案子,你這就算幫了我大忙了。」

  「別這麼說Flack遲疑了一會兒。「但是,既然他都寄了這樣的死亡威脅給妳,我想妳最好接受額外的保護。我會寫份報告,告知我的主管,請他派幾個制服在妳的公寓附近

  「Flack,我很感激你的好意──」Stella下意識地想要拒絕,從小便孤苦無依的她並不習慣麻煩別人,或是仰賴別人的照顧。

  「不要拒絕,」Flack搖搖頭。「我們是同事,更別提我們是朋友我當然會擔心妳。妳要我對妳的行動睜隻眼閉隻眼,那麼妳就要接受我的條件,讓我加強妳的安全措施當然,我會儘量不讓Mac知道,雖然我懷疑這能瞞他多久。」

  「你都派人在我家附近出沒了,Mac有可能不知道嗎Stella大大地嘆了口氣。「唉,算了,就照你說的安排吧,還是謝了。」

  「我明天就寫報告Flack喝了口咖啡。「還有Danny,他也負責獵鼠人的案子,不是嗎?」

  「他才是你的大麻煩。」Stella露出一個興味的微笑。「我等著看你怎麼說服他接受保護!」

 

  Stella說得沒錯他的愛人、Danny固執的腦袋,還有脫韁野馬般的個性,讓Flack萬無一失的安全措施在Danny連珠炮似地義大利腔抱怨當中,活像是要他上電椅似地不人道。

  「Danny,你聽我說,」Flack坐在Danny的客廳裡,玻璃茶几邊。「這不是什麼娘娘腔或是膽小鬼的決定,只是在你執勤,還有下班之後,會多調派一些人力在你的周邊戒備,確保你的

  「把我當成保育類動物一樣圍起來,連我去廁所都會跟著我?」Danny坐在沙發上,雙手抱著胸口,從鼻孔裡哼氣。「我不要,我可以自己保護自己,我不需要有人給我當保母!」

  「我沒有不相信你的意思,誰都知道你是班上的第一名,Mac親自挑選進入實驗室的CSI…Flack的雙眼誠懇地閃閃發亮。「是我最信任的夥伴。」

  「那就對啦!所以還有什麼好擔心的呢?」Danny一彈手指。「看吧,我根本不需要一堆制服奶媽,連我去買杯茶都要盯著我看。」

  「那就對啦,就因為你是NYPD的人才,我們當然要全力確保你平安無事,」Flack來到Danny的腿邊,坐在地毯上,拉起Danny的手指把玩著。「而且你是我最重要的人,我不能看著你出事。」

  「Don!那個收到希臘渾蛋寄來的死老鼠威脅的人不是我!」Danny抽回自己的手,用大拇指指著自己的下巴。「而且,我也沒有被推到地下道裡摔得全身是傷──」

  「難道你要等到那個雜種真的對你下手了,才願意接受我的安排嗎?」Flack收起半開玩笑似地討好表情。「你希望我在某個晚上接到警網通報,說我的CSI被發現遍體鱗傷地倒在地下道,或是已經在哪條骯髒的巷子裡斷氣了嗎?」

  「我只是協助調查,只是剛好和Stella搭檔承辦這個案子Flack語氣中的深刻和嚴肅,讓Danny原本火藥味十足的態度也軟化了一些他輕輕撫摸著Flack微微冒出鬍渣的鬢角。「Don,你應該相信我可以保護我自己。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    Isis2006 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()